Pirmo reizi krievu valodā - visvairāk gaidītais debijas romāns 2012. gadā. Grāmata, kas nekavējoties kļuva par bestselleru, saņēma sajūsmas pilnus atsauksmes no Nobela prēmijas ieguvēja Dž.M.Kutzee un Bukera prēmijas ieguvēja Hilari Mantel; grāmata, kas jau tiek tulkota 18 valodās. Bet...
krievu tulkojums - izcilās Elenas Petrovās, kuru tulkojumi Reja Bredberija un Džuliana Barnsa, Iana Benksa un Kristofera Priesta, Grēma Grīna un Elisas Siboldas jau ir kļuvuši par klasiku, - iznāk pirmais! Galu galā neviena cita grāmata tā neuzrunās lasītāja iztēli simtgadē kopš katastrofas "Titanikā".
Vasara, 1914. gads. Eiropa uz kara sliekšņa, bet divdesmit divu gadu vecās Greisas Vinteres nākotne beidzot šķiet bezmākoņaina: komfortablajā kuģī viņa un viņas jaunais vīrs atgriežas no Londonas uz Ņujorku, kur Greisa cer iegūt viņa mātes labvēlību. Bet Atlantijas vidū uz "Imperatore Aleksandra" notiek noslēpumains sprādziens; kuģis sāk grimt, un vīrs paspēj ielikt Greisu pārpildītā glābšanas laivā. Par tām trim nedēļām, ko laiva nes pa viļņiem, Greisa atklāj sev tādas bezdibeņas, par kurām iepriekš pat nenojauta. Ne visiem ir lemts izdzīvot šajā pārbaudījumā, bet atgriežoties Ņujorkā, Greisu gaida pārbaudījums, kas ir gandrīz vēl smagāks: tiesas process.
Kas patiesībā notika glābšanas laivā?
Kādu noslēpumu slēpa "Imperatore Aleksandra"?
Uz ko jūs esat gatavi, lai izdzīvotu?
Piegādes veidi
Izvēlieties piemērotu piegādes metodi
Izņemt no veikala
0.00 €
Piegāde pakomātā
Piegāde ar kurjeru