Tulkota vairāk nekā 70 pasaules valodās! Pārdoti vairāk nekā 50 miljoni eksemplāru! Publicēta 1955. gada tulkojumā, ko veicis Levs Lviovičs Ždanovs.
Vai jūs kādreiz esat pārcēlušies pāri okeānam? Un uz plosta no balsa koksnes, uz kura tūkstošiem gadu atpakaļ veica jūras...
ceļojumus polinēzieši? Norvēģu atklājējs Tūrs Heijerdāls (1914–2002) aicina mūs tieši šādā ekspedīcijā. Un, ja jūs nebaidāties atgriezties no Dienvidamerikas krasta un doties piedzīvojumos, tad jums rokās ir pareizā grāmata. Novēlam jums labvēlīgu vēju un neticamus atklājumus!
Par autoru:
TŪRS HEIJERDĀLS (1914–2002) — norvēģu arheologs, ceļotājs un rakstnieks.
Uz peldēšanu uz plosta pāri Klusajam okeānam Heijerdālu iedvesmoja senas hronikas un spāņu konkistadoru zīmējumi ar inku plostiem, kā arī vietējās leģendas un arheoloģiskie pierādījumi, kas ļāva pieņemt, ka starp Dienvidameriku un Polinēziju varēja būt kontakti.
1947. gadā Heijerdāls un vēl pieci ceļotāji — Knuts Hjūglans, Bengts Danielsons, Eriks Heselbergs, Tūrstains Robjū un Hermans Vatzingers — ieradās Peru, kur no balsa koksnes un citiem dabīgiem materiāliem uzbūvēja plostu paē-paē, kuru viņi nosauca par "Kon-Tiki".
Viņi iznāca Klusajā okeānā 28. aprīlī, bet 7. augustā, 102. jūras ceļojuma dienā, viņu plosts, pārvarējis 4300 jūras jūdzes (8000 km), tika izsists uz Raroiā atola rifiem Tuamotu salās.
"Kon-Tiki" parādīja, ka primitīvs plosts, izmantojot Humbolda straumi un labvēlīgu vēju, patiešām varēja salīdzinoši viegli un droši pārcelties pāri Klusajam okeānam uz rietumiem.
Iedvesmojoties no "Kon-Tiki" peldēšanas, daudzi atkārtoja šo ceļojumu uz saviem plostiem. Tūra Heijerdāla grāmata "Kon-Tiki" tulkota vairāk nekā 70 pasaules valodās. Dokumentālais filma par ekspedīciju, ko uzņēma Heijerdāls un viņa pavadītāji laikā, kad viņi peldēja, 1952. gadā ieguva "Oskara" balvu par labāko dokumentālo pilnmetrāžas filmu.
Par tulkotāju:
LEV LVIOVIČS ŽDANOVS (1924–1995) — literāts un tulkotājs trešajā paaudzē. XX gadsimta sākumā lielu atpazīstamību ar saviem vēsturiskajiem romāniem ieguva viņa vectēvs Lev Grigorjevičs Ždanovs (1854–1951); prozaiķis un tulkotājs bija arī viņa tēvs — Lev Šiffers. Bērnību Lev Ždanovs pavadīja Norvēģijā.
Piedalījās Otrajā pasaules karā, kura beigās viņš atradās Berlīnē. Tulkotāja literārais debija notika 1955. gadā, kad žurnālā "Jaunatne" tika publicēts viņa tulkojums par Tūra Heijerdāla grāmatu "Ceļojums uz "Kon-Tiki"". Savā dzīvē Lev Ždanovs tulkojis vairāk nekā 150 grāmatu — no angļu, norvēģu, zviedru un citām valodām. Pateicoties viņam, krievu lasītāji iepazinās ar tādu rakstnieku darbiem kā R. Amundsens, B. Danielsons, Ž.-I. Kusto, J. Lindblads, Dž. Darrels, K. Saimaks, A. Klārks, R. Bredberijs un citi.
3 iemesli, kāpēc iegādāties šo grāmatu
Vispazīstamākais ceļojums! Ceļojums pāri Klusajam okeānam uz plosta, kas veikts vairāk nekā pirms 70 gadiem, šķiet neticams. Galu galā tajā laikā vēl nebija ne mobilās saziņas, ne satelītu navigācijas, ne citu civilizācijas sasniegumu, ko izmanto ceļotāji mūsdienās. Grāmata tika uzrakstīta, pamatojoties uz ekspedīcijas materiāliem, tostarp uz kuģa žurnāla ierakstiem, laika apstākļu dienasgrāmatām, uz floras un faunas paraugu datiem, kurus ekspedīcijas dalībnieki savāca ceļojuma laikā. Tūrs Heijerdāls un viņa komanda — seši drosminieki, uzticoties vēja un straumju gribai, pārvarēja uz koka plosta 8000 kilometrus 101 dienā. Aizraujošs piedzīvojums okeāna plašumos un sarežģīta un bīstama sagatavošanās tam — viss tas ir leģendārā ekspedīcija "Kon-Tiki".
Autors: HEJERDAL T.
Izdevniecība: AST
Sērija: Ekskljuzivnaja planeta
Vecuma ierobežojumi: 12+
Izdošanas gads: 2024
ISBN: 9785171587680
Lappušu skaits: 320
Izmērs: 180x116x17 mm
Vāka tips: mjagkaja
Svars: 219 g
ID: 1625826
Piegādes veidi
Izvēlieties piemērotu piegādes metodi
Izņemt no veikala
0.00 €
Piegāde pakomātā
Piegāde ar kurjeru