Иван Чаплыгин рассказывает о сложных отношениях внутри пары автор – переводчик. Он позволит заглянуть на переводческую кухню и буквально на пальцах покажет, чем хороший перевод отличается от посредственного и откровенно плохого. Иван расскажет о чувстве слова, неоправданной русификации и переводческих... головоломках. О заслуженной критике и необоснованных придирках. А еще о конкуренции среди переводчиков, о поиске заказчиков и об удовольствии от работы. Эта книга поможет вам понять, как находить суть в мутной воде авторского высказывания и как передавать смысл, не искажая оригинал и не привнося в него собственное звучание.
Автор: ИВАН ЧАПЛЫГИН
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Возрастные ограничения: 16+
Год издания: 2022
ISBN: 9785001699385
Кол-во страниц: 208
Размер: 60x90/16 мм
Тип обложки: Твёрдая обложка
Вес: 350 г
ID: 1342310
Способы доставки
Выбери подходящий способ доставки
Забрать самому из магазина
0.00 €
Доставка в пакомат
Доставка курьером