Milorads Pavičs — slavenais serbu vārdu brīnumdaris, kas apgrieza priekšstatus par to, kāda var būt mākslinieciskā proza. Viņa "Hazariešu vārdnīca" izrādījās ne tikai svarīgākā maģiskā reālisma grāmata, kas nostājās vienā līmenī ar romānu "Simts vientulības gadi" Gabrjela Garsijas Markesa, bet arī tāda māksla, kas apsteidza savu laiku. Bet maz cilvēku zina, ka Milorads Pavičs bija ne tikai romānu autors: viņš tulkoja dzeju, dāvinot serbiem jaunu "Eugēnija Oņegina" tulkojumu, un savu ceļu literatūrā uzsāka kā dzejnieks. Pirmo reizi krievu valodā mēs piedāvājam izlasīto dzejas izlasi no lielā rakstnieka: tikpat dīvainas, noslēpumainas un metaforiskas kā Paviča proza. Šie dzejoļi, kas savij gadsimtiem ilgu serbu tautas vēsturi ar mūsdienu detaļām, ir sākumpunkti visā Paviča radošumā, kristāli, kuru malās atspoguļojas noslēpumainie sižeti serbu meistara.