Pirmais pētījums Krievijā par kultūras pārneses mehānismiem verbālo un grafisko attēlu nodošanai no Rietumu kultūras uz Austrumu!
Julia Aleksandrovna Magera – japāņu kultūras eksperte, kultūras zinātņu kandidāte, mūsdienu japāņu populārās kultūras pētniece. Strādājusi Japānu anime un manga skolā – Maskavas starptautiskā...
Kibi universitātes pārstāvniecībā Krievijā. Kopš 2019. gada ir vecākā pasniedzēja klasiskās Austrumu un antikvāro studiju institūtā NII VSHE un lingvistikā RGGU. Autore un sastādītāja rakstu krājumiem "Manga Japānā un Krievijā" un "Komiksu pasaule". Izstādes "Romanģa-do: Krievu mangas ceļš" (SPb., 2018) kuratore. Zinātniskā konsultante izstādei "MANGAS Māksla" (SPb., Maskava, 2023–2024). Kursa autors paplašinātā izglītības programmā "Manga: Japāņu komiksu vēsture un teorija" NII VSHE. Starptautiskās konferences "Komiksu pasaule" organizatore, kas norisinās Maskavā kopš 2016. gada.
Manga (jap. 漫画, hiragana まんが, katakana マンガ) – komikss, kas radās Japānā 20. gadsimta sākumā. Sākotnēji termins "manga" tika lietots attiecībā uz karikatūrām un komiskām zīmējumiem japāņu avīzēs, bet drīz vien sāka apzīmēt komiksus japāņu valodā.
Šī grāmata ir pirmais pētījums vietējā japānoloģijā par sociokulturālās pārneses mehānismiem verbālo un grafisko attēlu pārnesei no Rietumu literatūras, glezniecības, skulptūras, animācijas un kinomākslas uz tādām austrumu komiksu šķirnēm kā manga. Ar klasiskiem un mūsdienu darbiem ("Dievišķā komēdija", "Noziegums un sods", "Nāve Venēcijā" u.c.) tiek demonstrēts, kā japāņu manga autori, izmantojot citēšanas, stilizācijas vai parodijas (ironijas) tehniku, dažādi interpretē aizgūtos attēlus no Eiropas mākslas kultūras un pakļauj tos savām radošajām vajadzībām. Autors analizē Tezuka Osamu komiksus ("Jaunais Atons", "Princese - bruņinieks"), Mizuķi Shigeru ("Kitaro Nakts stāsti"), Ikeda Riyoko ("Versaļas rozā"), Hagiō Moto ("Tomasa sirds"), Takemi Keiko ("Sasniegt Teru"), Nagai Go ("Devilman"), Oda Eiichiro (“One Piece”), Noda Satoru (“Golden Kamuy”), Maruo Suehiro u.c. Arī pirmo reizi krievu valodā tiek piedāvāts tulkojums no Mizuķi Shigeru mangas nodaļas "Sampei ūdens",.
Labi ilustrētā izdevumā būs lielisks dāvana manga, komiksu, japāņu un Eiropas mākslas cienītājiem, kā arī japāņu kultūras pētniekiem, kultūras pētniekiem, mākslas zinātniekiem un visiem, kas interesējas par krustpasaules pētījumiem.
"Eiropas mākslas kultūras attēli organiski ieaustas japāņu komiksu sistēmā, pakļaujoties tās izteiksmīgajiem līdzekļiem un žanru virzienam. Tādēļ atpazīšana šādu attēlu bieži kļūst par grūtu izziņas procesu, kas ir atkarīgs no lasa erudīcijas un vizuālās pratības līmeņa vai attiecīgajām norādēm pašā mangā," – J. Magera
Autors: Julija Magera
Izdevniecība: AST
Sērija: Iskusstvo. Podaročnaja enciklopedija
Vecuma ierobežojumi: 16+
Izdošanas gads: 2025
ISBN: 9785171358211
Lappušu skaits: 256
Izmērs: 263x204x23 mm
Vāka tips: tverdaja
Svars: 1086 g
ID: 1704071
Piegādes veidi
Izvēlieties piemērotu piegādes metodi
Izņemt no veikala
0.00 €
Piegāde pakomātā
Piegāde ar kurjeru