Rakstnieks un žurnālists Andrejs Ostaljskis postpadomju laikā vadīja starptautisko nodaļu avīzē „Izvestija”, bet jau vairāk nekā trīsdesmit gadus dzīvo Anglijā. Strādājis BBC (tostarp kā Krievu dienesta galvenais redaktors). Zinātniskās populārās grāmatas par ekonomikas tēmām autors „Īsa naudas vēsture” un „Nafta:... dārgums un briesmonis” (abas bija īsajos sarakstos balvai „Izglītotājs”), „Kapitalisma glābējs. Džons Meinards Keins un viņa krusts”, kā arī ceļojumu grāmatas — „Anglija. Ārzemnieks Viņas Majestātes” un „Ārzemnieks Madeirā”. Šī grāmata ir pirmais angļu-krievu vārdnīca, kurā atklājas negaidītas nianses angļu valodas lietojumā. Tajā jūs atradīsiet: dīvainus vārdus, pārsteidzošas idiomas, kolokvialismus un jauno žargonu, idiomas ar īpašvārdiem, tulkotāja ienaidniekus, starpsauklas, uzrunas, kā arī amerikānismus un „britishisms”, angļu pieklājības sarunvalodu (liekulību), satriecošus britu ielu un ieliņu nosaukumus un krievu sakāmvārdus un teicienus angļu gaumē. „Šī grāmata ir paredzēta, protams, ne tikai snobiem, bet arī visiem līdzgaitniekiem, kuri pietiekami progresējuši angļu valodas apguvē, bet nav bijusi iespēja dziļi iegrimt angliski runājošajā vidē. Cilvēkiem, kuri vēlētos uzzināt pēc iespējas vairāk par to, kā runā savā starpā „dzīvie” angļi, kādā valodā ir rakstītas viņiem grāmatas un avīžu raksti.” Andrejs Ostaljskis
Autors: Andrej Ostalskij
Izdevniecība: AST
Sērija: Nonfikšn Runeta
Vecuma ierobežojumi: 18+
Izdošanas gads: 2024
ISBN: 9785171536077
Lappušu skaits: 352
Izmērs: 207x130x23 mm
Vāka tips: tverdaja
Svars: 365 g
ID: 1688555
Piegādes veidi
Izvēlieties piemērotu piegādes metodi
Izņemt no veikala
0.00 €
Piegāde pakomātā
Piegāde ar kurjeru