Ernsts Teodors Amadejs Hofmanis (1776–1822) bija vācu rakstnieks un vadošais romantisma pārstāvis, kā arī komponists, diriģents, mākslinieks un jurists. Hofmanis dzimis Prūsijas pilsētā Kēnigsbergā, karaliskā jurista ģimenē. Jau no agras bērnības viņš izrādīja tieksmi uz mūziku un zīmēšanu, un 14... gadu vecumā kļuva par ērģelnieka mācekli. Tomēr Ernsta vecākiem bija dažādi uzskati par viņa nākotni, un 16 gadu vecumā, turpinot ģimenes tradīcijas, viņš iestājās universitātes juridiskajā fakultātē, kuru veiksmīgi pabeidza. Bet, strādājot tiesā, Hofmanis turpina būt komponists mūzikā un literatūrā; Reizēm viņš iegūst diriģenta, teātra režisora, scenogrāfa amatu, un teātrī tiek iestudēta viena no viņa dziesmām. Diemžēl visi mēģinājumi nopelnīt iztiku tikai ar mākslu noved pie neveiksmēm. Hofmanam ir jādzīvo dubultā dzīve: viņš pilda ierēdņa pienākumus, visu savu brīvo laiku veltot radošumam. Dižais romantiķis savos 46 gados uzrakstīja daudz noveles un trīs romānus, kā arī divas operas, baletu, klaviersonātes u.c. – par godu mīļotajam Mocartam viņš pat nomainīja vienu no saviem vārdiem Vilhelms uz Amadeju. Hofmaņa poētikas pārsteidzoša iezīme ir tā, ka viņš nešķiro fantasmagoriju no ikdienas; viņa attēli, pēc kritiķa Vl. Solovjova, parādās nevis kā spoki no citas, svešas pasaules, bet gan kā tās pašas realitātes otra puse. Hofmanis sarakstīja daudzas neparastas biedējošas pasakas: Zelta pods, Smilšu cilvēks, Mazais Tsakhes, saukts par Zinnoberu, bet Riekstkodis un Peļu karalis ieņem īpašu vietu arī pēc 200 gadiem. Pirmo reizi tas tika publicēts Berlīnes bērnu pasaku krājumā 1816. gadā, tieši pirms Ziemassvētkiem, un pēc tam kļuva par daļu no antoloģijas The Serapion Brothers. Stāsts par dzīvām lellēm tapis autora saziņas iespaidā ar sava drauga un kolēģa Džuliana Giciga bērniem; Frics un Marija – tādi bija bērnu īstie vārdi. Un tiek uzskatīts, ka Hofmans ir piešķīris savus vaibstus savam krusttēvam Droselmejeram, nepievilcīgam, bet prasmīgam mehāniķim. Krievijā Hofmaņa darbus sāka lasīt pēc viņa nāves. 1835. gadā tika publicēts pirmais pasakas tulkojums ar nosaukumu The Nutcracker Doll.
Autors: GOFMAN E.
Izdevniecība: Feniks
Sērija: Školnaja programma po čteniju
Vecuma ierobežojumi: 0+
Izdošanas gads: 2023
ISBN: 9785222386019
Lappušu skaits: 126
Izmērs: 60*90/16 mm
Vāka tips: Mjagkaja obložka
ID: 1264983
Piegādes veidi
Izvēlieties piemērotu piegādes metodi
Izņemt no veikala
0.00 €
Piegāde pakomātā
Piegāde ar kurjeru