Десятилетия напролет под еврейским анекдотом подразумевалось нечто вполне убого-советское, про Абрама и Сару, с картавинкой, в которой, надо полагать, и таился главный юмор. Мы были невыездные не только в Париж, это бы полбеды, - мы были невыездные в собственную историю... и культуру. Нас ждут открытия... " Виктор Шендерович. "Хохма" по-еврейски значит "мудрость". Две с лишним тысячи примеров тому вы найдете в этой книге. В ней собраны и прокомментированы анекдоты, истории, изречения и шутки - одним словом, хохмы, которые на протяжении столетий рассказывали и пересказывали европейские евреи - друг другу на идише, а остальным как придется. Кое-что, конечно, вы сами знаете, но - проверьте и убедитесь! - далеко не все. Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего - по еврейскому остроумию. Предисловие Виктора Шендеровича. Составление и комментарии Зальции Лмандман.
Autors: LANDMAN Z.
Izdevniecība: Tekst
Sērija: Lučšie knigi za HH let
Vecuma ierobežojumi: 0+
Izdošanas gads: 2015
ISBN: 9785751612955
Lappušu skaits: 672
Formāts: 84x108/32
Vāka tips: Tverdij pereplet
Svars: 630
Piegādes veidi
Izvēlieties piemērotu piegādes metodi
Izņemt no veikala
0.00 €
Piegāde pakomātā
Piegāde ar kurjeru